На что напоролся главный бомбардир «ЦентрАзии»?..
03 Сентябрь 2016 г., 17:09
Авторы и редактор российского сайта «ЦентрАзия», кажется, заработались. Оно и понятно, не из легких это дело – вести информационную войну против всех стран Центральной Азии, причем одновременно.
Бывало, единичные снаряды из агитпроповских орудий сайта долетали и до Туркменистана, однако, то ли порох в них был отсыревший, не то сами боеприпасы были просроченные… Одним словом, эффекта от них было никакого – только «пшик», и ничего.
А сегодня, если судить по «фронтовым сводкам», дела на сайте совсем неважные. «Сводки» старые с линии фронта самым бессовестным образом стали повторяться, под видом свежих. Меняются только даты и имена «военных корреспондентов».
Возьмем, к примеру, статью автора «ЦентрАзии», «знатока» туркменских пословиц Мамметхана Аймыратова, которая называется «Туркменистан - тюрьма народов, - М.Аймыратов». Уважаемого читателя попрошу обратить внимание на ее заглавие, и прочесть нижеследующий отрывок из нее, не спеша:
«Если хочешь задавить блоху, то сначала убей собаку», - гласит народная мудрость. Видать, она не зря появилась на свет. Чего только не делают туркменские силовики для устрашения и обкрадывания простых людей. За прошедшую четверть века туркменистанцы обрели колоссальный опыт. Сегодня они знают не понаслышке о произволе сотрудников правоохранительных органов, из-за чьей жестокости, бесчеловечности и безнаказанности нашу страну в мире называют территорией тотального запрета».
А теперь сравним прочитанное с публикацией на этом же сайте от 29-го февраля сего года, за авторством другого «туркмена», кстати, тоже любителя пословиц – Гелды Дурдыева «Туркменистан - территория тотального запрета, - Г.Дурдыев»:
«Если хочешь задавить блоху - убей сначала собаку», - гласит туркменская народная мудрость. И, видимо, не зря она появилась на свет. Что только не делают туркменские власти, чтобы подавить не только инакомыслящих, но и задавить все инициативы народа на свободу слова. А насколько суровы эти меры, туркменистанцы знают не понаслышке. И не зря многие годы эту страну называют территорией тотального запрета».
Кто-то скажет, что это простое совпадение?! Не думаю. Остается только гадать, как так получается. Может, Гелды Дурдыев пал смертью храбрых на поле информационной брани, и все свои «авторские права» завещал Мамметхану Аймыратову? И тот решил начать с милой сердцу павшего героя пословицы? Если так, то почему второй оказался наследником первого, при том, что «фамилии» разные? Небось, они «молочные братья», как Бендер и Шура Балаганов?
В то же время, зная повадки авторов «ЦентрАзии», могу предположить и то, что тут обошлось вовсе без жертв, и все целы. Просто эти повесы, как настоящие «дети лейтенанта Шмидта» (читай – редактора «ЦентрАзия» В.Хлюпина), заимствуют друг у друга б/у-шные «снаряды», чтобы дурить голову своему «папаше» – лишь бы получку дал. Для них главное – устроить канонаду, а там поди-разберись, кто и чем «стрелял».
Гипотетически можно было бы допустить, что перезаряжая свое медийное орудие ранее использованным и бракованным «снарядом», канониры из «ЦентрАзии» руководствовались латинской пословицей «Повторенье – мать ученья», они же, как видим, большие поклонники народного творчества. В таком случае им не помешало бы напомнить, что сия пословица имеет продолжение «…, но и утешение для дураков и прибежище для лентяев».
А вот морочить голову читателям у «пушкарей» «ЦентрАзии» точно не получается. Но это уже проблема редактора сайта и его кураторов – как звучит другая, русская пословица: «За что боролись…»
Керим Иблисов